نموذج في造句
造句与例句
手机版
- وترد التفاصيل المراد إبﻻغها على شكل مشروع نموذج في المرفق ألف.
此一通知的格式见附件A。 - يشكل تصميم أي نموذج في ظل أجواء التقشف الراهنة مهمة صعبة.
当前的紧缩气氛给设计任何模式都带来挑战。 - ولكنها تحذر من اعتماد معالجة مستندة إلى نموذج في ما يتعلق بالتوظيف.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。 - تنفيذ نموذج في غينيا لتطوير نظام مشترك بين القطاعين الخاص والعام لمراقبة السلامة لمشروع قطاع البستنة؛
在几内亚实行园艺部门项目公司安全管制制度拟订模式; - وبعد النجاح في بناء نموذج في عام 2012، يجري اختبار الأداة خلال عام 2013.
在2012年成功建立原型之后,2013年正在对该工具进行测试。 - تنفيذ نموذج في غينيا لتطوير نظام مشترك بين القطاعين الخاص والعام لمراقبة السلامة لمشروع قطاع البستنة؛
在几内亚采取了一个模式,以开发园艺部门项目的公司安全控制系统; - لا بد من أن يحل نموذج في الزراعة يحافظ على سلامة البيئة ويساعد على ضمان حقوق الإنسان محل الزراعة الصناعية.
必须以保持生态完整性和有助于保障人权的农业取代工业化农业。 - ويمكن لدول طبقة المياه الجوفية أن تتفق على نموذج في البداية ثم تغير هذا النموذج مع تحسن معرفتها بطبقة المياه الجوفية نتيجة لعملية الرصد.
随着它们通过监测对含水层有了更好的了解,再对模式进行调整。 - وهناك وصف مفصل لكل نموذج في قاعدة بيانات برنامج النتائج على الموقع www.equal.org.pl.
对个别模式的详细说明可参见该方案结果数据库中的www.equal.org.pl网站。 - وتبذل جهود خاصة لتقديم نموذج في هذا المجال في الشركات المملوكة للدولة عند تعيين مجالس الإدارة وعند التوظيف وغير ذلك من المجالات.
在董事会任命、招工和其他领域,为了给国有公司树立榜样,已经做出了特别努力。 - ويمكن أن تكون تلك الجلسات الإعلامية المشتركة بمثابة نموذج في سياقات أخرى تجري فيها مناقشة قضايا شاملة لجوانب متعددة في لجان رئيسية مختلفة.
这种联合通报会可成为在其他情况中,不同的主要委员会讨论贯穿各领域的问题的模式。 - وقد أثار هذا العمل العديد من التحديات، مثل تشغيل وإدارة نموذج في العمل لا تتوفر للمكتب حتى الآن الخبرة والتجربة اللازمتين لإدارته.
这项活动带来许多挑战,包括这种业务模式的运作和管理,项目厅尚无这方面的管理知识或经验。 - وجرى اختبار نموذج في الميدان في أواخر عام 2003 في أنغولا وسيراليون وليبيريا، وامتدت التجربة الآن إلى قارات أخرى.
该工具包原型于2003年底在安哥拉、利比里亚和塞拉利昂得到实地试验,此种试验现已推向其他各洲。 - وثانيا، يجب أن يكون لكل عامل دافع مجموعة محددة بوضوح من القيم الكمية على مدى فترة زمنية من أجل أن يوضع له نموذج في صيغة الارتداد.
第二,任何驱动因素必须有一套一个时期的明确定义的定量价值,以在回归公式中建立模型。 - وأحرز تقدم في بعض اﻷعمال المتعلقة بتحديد نسب أو نسب مئوية موحدة تستعمل في النظام التحليلي للميزنة، لكن لم يجر بعد اختبار أي نموذج في هذا الصدد.
为建立分析性预算编制制度,开展了一些拟订标准比率或百分比的工作,但尚未就原型进行检验。 - وقد نفذت شبكة الاتحاد الصيني للأشخاص المعوقين تصميماً لموقع شبكي يتسم بسهولة الوصول ويفي بالمعيار الدولي، فأصبح أول نموذج في الصين لتمكين موقع شبكي متعدد التكنولوجيا.
中国残联网实现了符合国际标准的网络无障碍设计,成为中国第一个以多种技术体现网站信息无障碍的典范。 - والعرض المقدم في التقرير لقصف مقر إذاعة وتلفزيون صربيا بالقنابل، وهو من بين جرائم خطيرة كثيرة ارتكبتها منظمة حلف شمال اﻷطلسي ضد السكان المدنيين، هو نموذج في هذا الصدد.
这方面报告提到一个例子,即塞尔维亚无线电视台总部被炸事件。 这是北约对平民犯下的许多严重罪行之一。 - ولا بد أن يتيسر الوصول إلى توليف نموذج في هذه المناقشة، ونحن نقترح أن يكون المبدأ السليم الذي تتصرف اللجنة على أساسه هو التعاون الدولي من أجل حماية حقوق الإنسان.
这项辩论完全有可能取得两种意见的综合,而我们建议,委员会应采取的正确原则,是国际合作保护人权。 - لا بد من الاعتراف بدور المجتمع المدني في خطط العمل الوطنية الرامية إلى القضاء على الفقر، والحد من تغير المناخ، والانتقال إلى نموذج في الزراعة يراعي الاعتبارات البيئية وحقوق الإنسان.
国家有关消除贫穷、抑制气候变化和过渡到基于生态和人权的农业等方面的计划必须确认民间社会的作用。 - وكان من الصعب في الواقع إضفاء اتساق هيكلي على الموضوع، وهذا لا ينطبق على موضوع مسؤولية المنظمات الدولية، حيث يوجد نموذج في شكل مشاريع مواد بشأن مسؤولية الدول.
实际上难以使这一议题保持结构一致性,但国际组织的责任的议题就并非如此,在这一方面存在一个以国家责任条款草案为形式的模式。
- 更多造句: 1 2
如何用نموذج في造句,用نموذج في造句,用نموذج في造句和نموذج في的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
